Между разработчиками Lingvo и пользователями этого продукта усиливается забавный (не будь он грустным) конфликт. Пользователи как бы говорят авторам: «Да, словари отличные, никаких проблем! Даже хорошо, что вы их расширяете и дополняете. Но займитесь эргономикой, в конце концов! Сделайте удобное переключение En/Ru в мобильной версии. Дайте нам нормальный поиск, чтобы работал и по толковым словарям одновременно с двуязычными! Проведите оптимизацию кода, чтобы все это хозяйство не тормозило!»
На что авторы отвечают: «Вот вам поиск по Википедии! Вот вам возможность заказать перевод, не отходя от словаря! Вот вам крутые переделанные иконки! Да, кстати, мобильную версию теперь надо покупать отдельно — ничего, что так получилось? А еще мы решили пропустить тринадцатый номер версии, поэтому наш совершенно новый продукт называется Лингво Хэ Зэ.»